ich lese hdr z. Z. auch auf englisch und finde es einfach nur toll. Zwar muss ich die landschaftsbeschreibungen manchmal zwei oder drei mal lesen, aber nachgeschlagen hab ich bis jetz noch kein einziges wort. ich nerv dann immer die leute ausm Englisch LK, die wissen das dann schon
V. a. die Gedichte sind der absolute hammer, das gedicht mit dem ringspruch kann ich inzwischen auswendig, aber am besten gefällt mir das was sam vom oliphanten vorträgt. Egal, welche übersetzung man liest, das original is um längen besser! (aber ich glaub das is eh jedem klar). ganz besonders beeindruckt hat mich die schlacht um minas tirith, da wird eine langweilige d-dopperstunde ein schauer-über-den-rücken-lauf-happening. Meine banknachbarin hat schon ganz komisch geschaut, weil ich die ganze zeit an meinen fingern rumgeknabbert hab...
ich hab mir meine bücher bei ebay in ziemlich schlechten zustand gekauft, der erste band ist aus einer kanadischen leihbibliothek *stolzbin*, die anderen zwei einfach so. eine schöne neue ausgabe glaub ich, könnt ich gar nicht lesen, mir gehts da wie ciriel, ich find es immer jammerschade, wenn ich bücher knicken muss. Is auch praktischer so, man muss nicht aufpassen und man hat auch kein schlechtes gewissen beim lesen.
96